Möglicherweise sind mehrere Lösungen für eine Lücke möglich. Le discours rapporté ou discours direct et indirect consiste à répéter les mots qu’une autre personne dit. Datenschutz | Imparfait. ►► Autres exercices ◄◄. § 4 Nr. En grammaire française, le discours indirect est une adaptation Ce cours peut vous paraître difficile de prime abord, mais ne vous affolez pas, en le lisant calmement vous verrez que beaucoup de notions sont simplement de la logique. Futur simple. Falls das Video nach kurzer Zeit nicht angezeigt wird: [Bitte auf Kapitelüberschriften klicken, um Unterthemen anzuzeigen]. Normalerweise benutzt man im Französischen den Subjonctif nicht in der indirekten Rede. Paul sagt mir, dass sein Freund krank wäre. Pour cette transformation, il faut : Ce qu'il vous faut connaître en premier, ce sont les … Last modified 6 octobre 2020, ► Le subjonctif présent «Venez me voir bientôt.» François demande qu’on aille le voir bientôt. » →Julie a affirmé Le verbe de la phrase introductive est à un temps du passé (a affirmé).|Discours direct : présent → Discours indirect : imparfait.|On utilise la 3 e personne pour remplacer la 1 re personne au discours indirect. AUSSER: Das Verb der direkten Rede steht im Impératif oder es handelt sich um ein Verb, das den Subjonctif sowieso immer auslöst. La transformation du discours direct en discours indirect entraîne des changements grammaticaux : modification des pronoms Exemple : Il a dit : « J’ ai vu une animatrice de télé. Paul dit : « Téléphone-moi dès que tu arrives ! » _____ 2. Personen-, Orts- und Zeitangaben (Die indirekte Rede und Frage (Le discours indirect et l'interrogation indirecte)) Passé composé . Julie a affirmé : « Je suis bonne en maths. Présentation . ► Le son [f] Bitte füllen Sie alle Lücken im Text aus. Steht der einleitende Satz der indirekten Rede in einer dieser Zeitformen, so findet eine Änderung der Zeit in der eigentlichen Rede statt. 3 ) Mon frère me demande : " A-t-on déjà une idée pour les vacances? Abo-Flatrate-Produkt eingefügt. Au discours indirect, c'est le narrateur qui nous raporte les paroles du personnage, il y a donc une mise à distance puisqu'il y a un intermédiaire. Dans la deuxième phrase (discours indirect), le verbe vouloir n’est pas conjugué au bon temps. David dit : « Le groupe de touristes vient de partir. Pour passer du discours direct au discours indirect, il faut faire les changements suivants : changement des pronoms personnels et mots possessifs (la 1 re personne devient 3 e personne) Lorsque le verbe du discours direct est à l'impératif, il existe deux cas de figure. ► La versification française » _____ 3. Diese Gruppe umfasst das Passé composé oder Passé simple, das Imparfait, das Plus-que-parfait sowie das Conditionnel passé. Imparfait. Discours direct/indirect, les temps et les modes. 1. ask → demander 2. reply → répondre 3. warn → avertir 4. answer → répondre 5. point out → signaler 6. state → affirmer 7. write → écrire 8. add → ajouter 9. exclaim → s’exclamer 10. protest → protester 11. report → rapporter 12. explain → expliquer 13. think → penser Discours direct. Lorsqu'on passe du discours direct au discours indirect, il faut penser à modifier les expressions de temps telles que. Les échanges des adverbes et des indicateurs de temps, La transformation du discours direct en discours indirect, Les animaux : le mâle, la femelle, le petit et leur cri, Féminisation des noms de métiers, titres, grades et fonctions – Lettre M, Expressions et locutions autour du mot parole, Histoire de la littérature française du XVIe siècle, Les mots invariables – Niveau intermédiaire – Liste 2, Les degrés de signification de l’adjectif. Nutzungsbedingungen / AGB | » _____ 4. Plus-que-parfait. Important! interessant. Ce rapport nécessite quelques transformations grammaticales. Englisch-Abitur - So löst du die Abituraufgabe! In diesem Fall tragen Sie bitte nur eine Lösung ein. 23.3 LA TRANSFORMATION DES EXPRESSIONS DE TEMPS DANS LE DISCOURS INDIRECT AU PASSÉ Pour mettre le discours indirect au passé vous devez aussi connaître les transformations su-bies par les expressions de temps suivantes : 23. Comment passer du discours direct au discours indirect ? « Je me sens bien » expliqua Laetitia. Discours direct Il m’a dit : « Je veux ce travail. Le discours rapporté : le discours indirect 1) Transformer les phrases suivantes, qui sont au discours indirect, en phrases au discours direct. On le reconnaît à l'interieur de certaines histoires dans lesquelles les propos du personnage s’intègrent à ceux du narrateur. Le verbe du discours indirect peut passer à l'infinitif (en utilisant « de ») : Ta maman a dit : « Ne mange pas ça. Le discours indirect sert à rapporter les paroles de quelqu'un, répondre à la question"qu'est-ce qu'il (a) dit? leçon du discours direct et le discours indirect pour les eleves du 5 et 6 année présentée par prof : aziz abderrahim Kontakt | • Le passage du discours direct au discours indirect entraîne plusieurs modifications grammaticales. Vielleicht ist für Sie auch das Thema last week=> the week before. Il aurait expliqué qu’elle retournerait demain à Paris. ► Les figures de style Quand on veut rapporter les propos d’une personne, on peut répéter exactement les mêmes mots ou on peut transformer la structure de la phrase. Observons un exemple : Leur mère s'exclama soudain : « Vous êtes insupportables ! Stattdessen gibt es etwas im Französischen, das weitläufig unter dem Begriff la concordance des temps bekannt ist. « Mon frère m’a raccompagnée il y a trois jours » dit Lou. 3. Les phrases au discours direct et indirect comprennent plusieurs verbes. (adsbygoogle=window.adsbygoogle||[]).push({}); © 2020 EspaceFrancais.com | Tous droits réservés. Le discours rapporté : La transformation du discours direct en discours indirect : Les échanges des personnes / Les échanges des temps verbaux / Les échanges des adverbes et des indicateurs de temps Comme au discours indirect, on modifie les pronoms, le temps et les connecteurs après un récit au passé. Allerdings werden auch einige Zeitformen beibehalten. Im Deutschen artikulieren wir die indirekte Rede mit Hilfe des Indikativ oder des Konjunktivs. ► Le son [ã] Du discours direct au discours indirect. Personen-, Orts- und Zeitangaben (Die indirekte Rede und Frage (Le discours indirect et l'interrogation indirecte)), Die Zeitformen (Les temps) (Das Verb (Le verbe)), Analyse auf Englisch schreiben - Aufbau und Beispiele, Eine textgebundene Erörterung schreiben - Vorarbeit und Aufbau, Im Deutsch-Abitur einen Vergleich schreiben, linking words und Formulierungen zur Argumentation, Narrative Texte analysieren - novel, short story, fable, Operatoren im Englischabitur - Bedeutung und Beispiele. Ce type de discours s’intègre au récit de façon naturelle. Wir haben die ersten Online-Kurse zu den Fächern Deutsch und / qu'est-ce que tu as dit/ ..." etc? Plus-que-parfait. aus unserem Online-Kurs Französisch Grammatik Crashkurs Généralement, on modifie le verbe introducteur pour le rendre plus proche du sens : … ► Le son [o] [non datée] Réponse. Préambule: Le style indirect est employé pour rapporter des paroles. ► Les degrés de signification de l’adjectif Pour toute question relative à la concordance des temps dans le passage du style direct au style indirect… Passer du discours direct au discours indirect nécessite notamment de modifier la construction de la phrase, la ponctuation, les temps ou modes utilisés, les marqueurs de temps et d’espace, ainsi que le registre de langage. Schauen wir uns zunächst die beiden Beispiele an: «Arrêtez-vous de fumer.» Mon médecin me dit de m‘arrêter de fumer. La réponse, au style indirect, est souvent du style: "il (a) dit que... Il demande si / ce que / de..." Photos: Pixabay. Das Französische hingegen kennt keinen Konjunktiv. Discours indirect libre. Il expliquait qu’elle retournerait demain à Paris. (discours indirect) 2 ) Le maître demande à l'élève : " Quand rendras-tu ton devoir? Sprachanalyse Basiswissen, y-Achsenabschnitt berechnen - Schritte einfach erklärt, Zeitungsartikel analysieren - quality and popular press. le discours indirect / indirekte Rede einfach erklärt Viele Indirekte Rede-Themen Üben für le discours indirect / indirekte Rede mit Videos, interaktiven Übungen & Lösungen. Nora raconta qu’elle avait vu son cousin la veille. Transpose les phrases suivantes au discours indirect. D’autres verbes apportent une nuance supplémentaire. Il avait expliqué qu’elle retournerait demain à Paris. Le verbe « dire » est suivi généralement d’une subordonnée complétive. Transforme le discours indirect en discours direct. Le discours indirect qui entraîne des modifications et transpositions : she said (to me) that she was tired. 21 a bb) UStG. Répondre. Das bedeutet, dass die Wahl der Zeitform für die indirekte Rede von der Zeitform des einleitenden Verbs abhängt und die Zeitenfolge teilweise geändert werden muss. Plus-que-parfait. Dans le discours indirect, les paroles ne sont pas répétées telles qu'elles ont réellement été prononcées. Prenons un exemple : Paul: « J’ai faim. Widerrufsrecht, Einleitung zu Einleitung (L'introduction), Das Geschlecht des Nomens (Le genre des noms), Einleitung zu Der Teilungsartikel (L'article partitif), Teilungsartikel und Mengenangaben (L'indication quantitative), Unregelmäßige Verben (Les verbes irréguliers), Der Gebrauch des Präsens (L'emploi du présent), Die Zeitformen der Vergangenheit (Les temps du passé), Einleitung zu Die Zeitformen der Vergangenheit (Les temps du passé), Einleitung zu Das Passé composé (Le passé composé), Einleitung zu Das Imparfait (L'imparfait), Das Plus-que- parfait (Le plus-que-parfait), Einleitung zu Das Plus-que- parfait (Le plus-que-parfait), Einleitung zu Das Konditional (Le conditionnel), Das Konditional I (Le conditionnel présent), Das Konditional II (Le conditionnel passé), Die Verwendung des Conditionnel als Modus, Einleitung zu Die Verwendung des Conditionnel als Modus, Einleitung zu Der Subjonctif (Le subjonctif), Einleitung zu Die Auslöser des Subjonctif, Die Stellung des Adjektivs (La place de l'adjectif), Zwei Arten von Objekten (Les compléments d’objet), Einleitung zu Zwei Arten von Objekten (Les compléments d’objet), Einleitung zu Relativpronomen (Les pronoms relatifs), Fragepronomen und Frageadverbien (Les pronoms interrogatifs et les adverbes interrogatifs), Einleitung zu Die Präpositionen (Les prépositions), Präpositionen der Zeit (Les prépositions temporelles), Präspositionen des Ortes (Les prépositions locales), Präpositionen der Art und Weise (Les prépositions modales), Präpositionen: Schwierigkeiten und Fehlerquellen, Einleitung zu Die Satzarten (Les types de phrases), Einleitung zu Der Aussagesatz (La phrase déclarative), Der Unterschied zwischen dem Deutschen und Französischen, Einleitung zu Die Verneinung (La négation), Die Satzkonstruktionen (La phrase simple et la phrase complexe), Einleitung zu Die Satzkonstruktionen (La phrase simple et la phrase complexe), Einleitung zu Das Satzgefüge (La subordination), Der Relativsatz (La proposition relative), Der Adverbialsatz (Les propositions circonstancielles), Das Participe présent (le participe présent), Die Bildung des Passivs (La formation du passif), Die Ergänzung des Passivsatzes (Le complément d’agent), Der Gebrauch des Passivs (L’emploi du passif), Einschränkungen im Gebrauch des Passivs (Les limites de l’emploi du passif), Die indirekte Rede und Frage (Le discours indirect et l'interrogation indirecte), Einleitung zu Die indirekte Rede und Frage (Le discours indirect et l'interrogation indirecte), Die indirekte Rede (Le discours indirect), Die indirekte Frage (L'interrogation indirecte), Einleitung zu Zusammenfassung (Le résumé), umsatzsteuerbefreit gem. Mon médecin me dit que je devrais m’arrêter de fumer. ► L’accord de même "Maman annonce. Quels sont les changements de mode ? I- ) Transformer le Discours Direct en Discours Indirect : 1 ) Maman annonce : " Le dîner est prêt. Le discours indirect libre est le fait de rapporter des propos en sous-entendus. Quelle erreur a été commise lors de la transformation en discours indirect de la première phrase, qui est en discours direct?